정지현
국내인물번역가/통역사번역가/통역사영어
인물소개
스무 살 때 남동생의 부탁으로 두툼한 신디사이저 사용설명서를 번역해준 것을 계기로 번역의 매력과 재미에 빠졌다. 대학 졸업 후 출판번역 에이전시 베네트랜스 전속 번역가로 활동했으며 현재 미국에 거주하면서 번역에이전시 엔터스코리아의 전문 번역가로 활동하고 있다. 옮긴 책으로 『자신에게 너무 가혹한 당신에게』, 『5년 후 나에게』, 『자신에게 엄격한 사람들을 위한 심리책』, 『타인보다 민감한 사람의 사랑』, 『콜 미 바이 유어 네임』 등이 있다.
학력
- 충남대학교 자치행정과 졸업
경력
- 출판번역 에이전시 베네트랜스 전속 번역가
- 번역에이전시 엔터스코리아 전문 번역가
![[국내도서] 타이탄의 도구들](https://contents.kyobobook.co.kr/sih/fit-in/300x0/pdt/9791158510619.jpg)
![[국내도서] 창조적 행위: 존재의 방식](https://contents.kyobobook.co.kr/sih/fit-in/300x0/pdt/9791197831744.jpg)
![[국내도서] 행동하지 않으면 인생은 바뀌지 않는다](https://contents.kyobobook.co.kr/sih/fit-in/300x0/pdt/9791139716146.jpg)
![[국내도서] 하루 5분 아침 일기](https://contents.kyobobook.co.kr/sih/fit-in/300x0/pdt/9791158730956.jpg)
![[국내도서] 우리는 모두 죽는다는 것을 기억하라](https://contents.kyobobook.co.kr/sih/fit-in/300x0/pdt/9791158511586.jpg)