이정민
국내인물오른쪽 화살표 아이콘번역가/통역사오른쪽 화살표 아이콘번역가/통역사오른쪽 화살표 아이콘일본어
출판 및 일본어 전공. 도쿄의 회계사무소에서 인턴십 프로그램을 수료하고 귀국 후 일본인 주재원의 전속 통역으로 근무하며 한국어와 일본어의 차이와 사이에 매료되었다. 『어긋나는 대화와 어느 과거에 관하여』, 『아침이 온다』 등 츠지무라 미즈키 작가의 여러 작품을 번역했으며 이외에도 『둘이서 살아간다는 것』, 『신의 아이』, 『요철』, 『최저』 등 재미있고 감동적인 일본 문학 작품을 기획 및 소개하는 데 힘쓰고 있다.